đông quân

đông quân

Mùa xuân đến, đông quân mang theo hoa đào nở rộ.

Définition
  1. Nom (littéraire, poétique) :
    • Souverain du printemps, maître du printemps : "đông quân" est un terme littéraire désignant l'entité qui règne sur la saison du printemps, souvent personnifiée.
    • Dieu du printemps : dans un contexte mythologique ou allégorique, il se réfère à la divinité associée au printemps.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Đông quân đã cửa, mang theo hơi ấm sắc hoa. (Le souverain du printemps a frappé à la porte, apportant avec lui la chaleur et la couleur des fleurs.)
    • Thơ ca thường nhắc đến đông quân như một vị thần của sự tái sinh. (La poésie évoque souvent le dieu du printemps comme une divinité de la renaissance.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est presque exclusivement utilisé dans la langue écrite, en particulier dans la poésie, la littérature classique ou les contextes évoquant une beauté traditionnelle et allégorique. Il n'est pas employé dans le langage courant.
Variantes et mots apparentés
  • Đông hoàng (nom, littéraire) : synonyme direct de "đông quân", signifiant également "souverain/empereur du printemps".
    • Đông hoàng đến, cảnh vật như thay áo mới. (L'empereur du printemps arrive, le paysage semble revêtir de nouveaux habits.)
Synonymes
  • Souverain du printemps : terme descriptif équivalent.
  • Dieu du printemps : traduction conceptuelle directe.
  • Messager du printemps : expression poétique pour désigner ce qui annonce le printemps.
Expressions idiomatiques
  • Đón đông quân : accueillir le souverain du printempsexpression poétique signifiant l'arrivée du printemps.
    • Cành mai nở vàng rực rỡ để đón đông quân. (La branche d'abricotier fleurit d'un jaune éclatant pour accueillir le souverain du printemps.)